To Top
[ Books | Comics | Dr Who | Kites | Model Trains | Music | Sooners | People | RVC | Shows | Stamps | USA ]
[ About | Terminology | Legend | Blog | Quotes | Links | Stats | Updates | Settings ]

Movie or Show Details

FLCL
Television; Anime; Video Direct
26 Apr 2000 - 16 Mar 2001
TV-14
Bloody Violence; Bad Language; Nudity; Sex; Drugs
Japan
Japanese
2007
25 min
Furi Kuri
Furi Kura
Dolby SR
What the hey?  An anime with just letters in the title.  It begs to be watched.  This is a show that, on first viewing, was just a little too weird.  Each time I see it I like it a little bit more.  I had to change my rating on this up from a two.
Anime; Science Fiction; Mecha; Drama; Comedy
See Description
FLCL (フリクリ Furi Kuri, sometimes romanized as Fooly Cooly) is a six episode Japanese animation OVA series, the brainchild of director Kazuya Tsurumaki and released by Gainax and Production I.G..

The series focuses on Nandaba Naota, a twelve-year-old boy living in the fictional and initially tranquil Japanese suburb of Mabase. Naota lives with his lecherous father Kamon and his baseball-coaching grandfather Shigekuni at the family bakery and home. He greatly admires his older brother Tasuku, a baseball phenomenon who has gone to the United States to play the game (an unseen character). Naota's daily routine involves going to school, dealing with his brother's sexually frustrated high school girlfriend Samejima Mamimi, and going home. Naota seems to be very frustrated with his life, and in the opening episode is musing about how constrictive and boring Mabase is. This complaint is borne through to the final episode, against examples to the contrary. Naota's life is turned upside down when he is hit by a vespa driven by the rebellious free spirit known as Haruhara Haruko, a woman who later becomes his housekeeper, though she may not be what she appears to be.

FLCL was originally released in Japan as an OVA anime on six DVDs. The story was also released as a two-volume manga by artist Hajime Ueda, and a three-volume novel serialization by Yoji Enokido, who also wrote the script for the show. All were released in Japan starting in 2000, and in 2003 in the United States. The series is sporadically run on Cartoon Network's Adult Swim segment.

Early in the first episode (after the characters and the bland town of Mabase have been introduced by a monologue from Naota) events kick off when a strange and mischievous girl named Haruhara Haruko arrives suddenly in town and runs Naota over with her Vespa and then, for no obvious reason, hits him on the head with her Rickenbacker bass guitar. Soon afterwards, Naota discovers that being hit with Haruko's bass left more than just a bump - it created a large horn that is actually an early manifestation of a robot. By hitting him in the head, Haruko activated Naota's latent N.O. portal, which allows him to pass physical objects from one astronomically distant point to another by way of his head. This is not immediately obvious, however.

Later that day Naota finds Haruko in his house, hired by his father as a live-in maid. It is gradually revealed that Haruko is in a confrontation with a company named Medical Mechanica (the name is debated to be Medical Meccanica as shown in one episode) (whose iron-shaped factory building dominates the Mabase skyline) about recovering a powerful being named "Atomsk".

In addition to being hounded by Haruko, who uses the portal she opened in his head for her own selfish purposes, Naota must also face (and occasionally grapple with) the other characters of FLCL. He is being watched by a man named Commander Amarao. As the series progresses, an ideological tug of war emerges between Amarao and Haruko for Naota, whose powers Haruko needs to regain Atomsk. Amarao (whose beliefs are suspect for accuracy) views Atomsk (incorrectly) as a humanoid Haruko is in love with, and believes Medical Mechanica to be bent on a goal of interplanetary conquest. Amarao and his assistant, Lt. Kitsurubami, are monitoring Haruko and Medical Mechanica for intergalactic legal reasons and are attempting to save the Earth as the conflict between Haruko and Medical Mechanica escalates.

From Wikipedia
Japanese
Yoshiyuki Sadamoto - Original Character Designs
English
Barbara Goodson as Naota Nandaba
Kari Wahlgren as Haruko Haruhara
Stephanie Sheh as Mamimi Samejima
Bob Marx as Gaku
L Villa as Kiturubami
Steven Jay Blum as Miyu Miyu
Steve Kramer as Shigekuni Nandaba
Steven Jay Blum as Masashi
Dave Mallow as Amarao
Melissa Fahn as Eri Ninamori
Joe Martin as Kamon Nandaba
Jessica Stenuis as Junko Miyaji


Japanese
Jun Mizuki as Naota Nandaba
Mayumi Shintani as Haruko Haruhara
Izumi Kasagi as Mamimi Samejima
Akira Miyajima as Gaku
Chiemi Chiba as Kiturubami
Hideaki Anno as Miyu Miyu
Hiroshi Ito as Shigekuni Nandaba
Jun Mizuki as Takkun
Kazuhito Suzuki as Masashi
Kouji Ohkura as Amarao
Mika Itou as Eri Ninamori
Suzuki Matsuo as Kamon Nandaba
Yukari Fukui as Junko Miyaji
FLCL Production Committee - Production Company
GAINAX - Production Company
Production I.G. - Production Company
Links
Seasons / Episodes
1
26-Apr-2000
2
21-Jun-2000
3
23-Aug-2000
4
25-Oct-2000
5
21-Dec-2000
6
16-Mar-2001
Songs
Opening Theme
Title: One Life
Notes: Opening theme for episode 1.
Lyrics:

Aoi karashi no hanabira ga Kaze mo naku yurete 'tara
Boku no tameiki no sei de Oboete 'nai kedo kitto sou sa

Nichijou no yami ni kurumari Jiyuu ni shibarete
Kimi to yume wo mita mabushisa de Jibun no kao matomo ni nozokenaku natta

Yogoreta boku no kagami de Utsuseru tatta hitotsu no
Nisemono ja nai hikari Kimi wa boku no hikari

Nejireta yoroi wo nuide Tabi ni deta kagyuu
Ame ni sono mi wo utarete Suriheru kedo modoranai ze

Machi-iro no shinkirou kara Mata hakidasareta
Yappari bukabuka no tsumasaki ga Jama da kara yotte gomakashitai kedo

Donna kutsu wo haite 'te mo Arukeba boku no ashiato
Tachitomareba sore made Boku ga owaru shirushi

Yogoreta boku no kagami de Utsuseru tatta hitotsu no
Nisemono ja nai hikari Kimi wa boku no hikari

Sarenai sono kioku wa Itsu ka nakushite shimau darou
Katachi wa nokoranakute mo Kimi wa boku no hikari

Aoi karashi no hanabira ga Kaze mo naku yurete 'tara
Boku no tameiki no sei de Oboete 'nai kedo kitto sou sa
Translation:

If the blue poppy's petals are swaying without any wind
It's all thanks to my sigh.  I don't know for sure, but it's gotta be.

Wrapped up in the darkness of every day, chained by my freedom
The dreams we had together were so bright,
I could no longer look myself in the face directly.

There's only one thing I can see in my filthy mirror
A light that's no illusion... you are my light.

Taking off my twisted armor, I'm a snail who's started on a journey
Getting struck by the rain wears me out, but I'm not turning back.

Once again, I've been spit out from a town-colored mirage
I'd like to just laugh it off and make the excuse
That it's all because my toes are too big, and they got in the way

No matter what kind of shoes I wear, if I walk, I leave footprints
And until one day they stop, they're the proof that I'll finish...
...One life

There's only one thing I can see in my filthy mirror
A light that's no illusion... you are my light.

Some day, all those memories we can't touch, we'll lose them
But even if you leave no shape behind... you are my light.

If the blue poppy's petals are swaying without any wind
It's all thanks to my sigh.  I don't know for sure, but it's gotta be.
Opening Theme
Title: Instant Music
Notes: Opening theme for episodes 2 and 3.
Lyrics:

MANYUARUU-RAIFU no ANIMARU
AVEREEJI koso ga HAPPII
BORISHII wa hagare ochitemo  O.K.

NOODAMEEJI na IMEEJI
KARORII OFU nara HAPPII
KOKORO no eiyou shicchou wa  O.K.

INSUTANTO MYUUJIKKU
sekai chuu ni afure
kodomotachi wa oboreteru
DAIETTO MYUUJIKKU
hora muchuu ni natte
kutabacchi maeyo

MANYUARUU-RAIFU no ANIMARU
NABIGEETO sarete HAPPII
KAUNSERAA no sasayaki wa  O.K.

RENTARI no SENCHIMENTARI
SUTORESU ZERO nara HAPPII
ATAMA no BAIBUKATTO nara  O.K.

INSUTANTO MYUUJIKKU
sekai chuu ni afure
kodomotachi wa oboreteru
DAIETTO MYUUJIKKU
hora muchuu ni natte
kutabacchi maeyo

INSUTANTO MYUUJIKKU
sekai chuu ni afure
otonatachi wa futotteru
REJISUTANTO MYUUJIKKU
saa  mimi o fusage
kutabacchi maeyo
Translation:

The animal of a manual life
Average is also happy
Even if the policy comes all apart, it's O.K.

A No Damage-y image
Calorie Off for Happy!
Malnourishing your heart is O.K.

Instant Music
It's flooding the world
Children are drowning
Diet Music
Look! it enthralls them
Well, f**k that!

The animal of a manual of a manual life
Happy to be made to Navigate
A counselor's whisper is O.K.

A rental sentimal
Stress Zero for Happy!
Getting a pipe cut would be O.K.

Instant Music
It's flooding the world
Children are drowning
Diet Music
Look! it enthralls them
Well, f**k that!

Instant Music
It's flooding the world
Adults are growing fat
Resistant Music
Okay, so plug your ears
Well, f**k that!
Opening Theme
Title: Happy Bivouac
Notes: Opening theme for episode 4.
Opening Theme
Title: Runners High
Notes: Opening theme for episode 5.
Lyrics:

Escape from the sinking!
Do you see what i mean?
Freedom beats the kindgom!
and i saw you in my dream

Iki o tomete zutto hashiri tsutzuketa
kodô ga kikoeru ka
Just Runners High!

Escape from the sinking
Do you see what i mean?
Freedom beats the kindgom
and i saw you in my dream

Me o tojiteitatte subete ga mieta
kaze o kaki wakete
Just Runners High!
Runners High!
Just Runners High!
Runners High!

Dizzy my future
Silly my way
Opening Theme
Title: Carnival
Notes: Opening theme for episode 6.
Lyrics:

Kanransha ni hitori de kurashiteru
Daikirai na sekai o mioroshite

Matteta n da  Kimi to deau hi o
Kashikomatta hizashi ni kogenagara
Boku dake no mado o hiraide
Matteta n da  Koko de kou naru hi o

Te o nobashitemo
Mukuwaranai jidai
Sukuwaranai mirai
Kimi to kisu shite warai-korogeru

Satte ita renchuu no ashiato ni
Kikime no nai jumon de shukufuku o
Karuku natta atama de utaitai
Tatta hitori kimi wa boku no mikata

Me o kaketetara
Tsukisasatte itai
Kaze no togatta yoru
Kimi to kisu shite warai-korogeru

Futari douji ni
Yume de mita no sa
Umare-kawatta jidai
Niji no kakatta mirai
Kimi to kisu shite naite shimatta

Matteta n da  Kimi to deau hi o
Translation:

All alone on the ferris wheel
Looking down on the world I hate so much

I was waiting  For the day you and I would meet
I sat up straight in the sunbeams, and they burned me
I opened the window meant just for me
I was waiting  For a day like that to come here

Even reaching out my hands
It's an age that gives no rewards
A future that gives no salvation
Peals of my laughter would come at just a kiss with you

In the footsteps of those who have gone before
I want to chant, with my swimming head,
A blessing with that ineffectual charm
I've just one ally  And that is you

If I were to keep my eyes open
They'd be hurt
By the wind which pierces the night
Peals of my laughter would come at just a kiss with you

The two of us
Dreamt at the same time
Of an age reborn
A future with a rainbow hung in the sky
At just a kiss with you, I came to tears

I was waiting  For the day you and I would meet.
Ending Theme
Title: Ride on Shooting Star


Lyrics:

ORANGE no SLIDE utsusu sora
SPONGE no PRIDE burasakete

SPIDER
kike totta sono yokan wa
kakusanakuta tte ii n da
iro no tsuita yume mitai na

Ride on Shooting Star
kokoro no koe de sandanjû no yô ni
utai tsutzuketa

GRUNGE no HAMSTER otona bite
REVENGE no LOBSTER hiki tsurete

SNIPER
fuchi totta sono sekai ni
nani ga mieru tte iu n da
nerau mae ni sawaritai na

Ride on Shooting Star
kimi o sagashite kindanshôjô chû
uso o tsuita

Ride on Shooting Star
kokoro no koe de sandanjû no yô ni
utai tsutzuketa
Translation:

Orange slide, the sky that it reflects
Sponge's pride, being dangled

Spider
The apprehension that was caught alive
It's okay even if I don't hide it
I want to have colored dreams

Ride on shooting star
With the voice of my heart, like a shotgun
I kept on singing

Grunge hamster, be grown up
Lobster of revenge, bring it along

Sniper
I'll say, "What can you see
In that fringed world?"
I want to touch it before I aim for it

Ride on shooting star
Searching for you, and in withdrawal syndrome
I told a lie

Ride on shooting star
With the voice of my heart, like a shotgun
I kept on singing
Added: 11-Dec-2006     Last Update: 30-Jan-2008







Presented: 07-May-2024 08:48:21

Website design and original content
© 1996-2024 Type40 Web Design.
Contact: webmgr@type40.com
Server: www.type40.com
Page: shwDetails.aspx
Section: Shows

This website uses cookies for use in navigating this site only. No personal information is gathered or shared with anyone. If you don't agree, then don't use this site.